寫字(終章)

從2000年初我進入某周刊做財經記者開始,我嘅寫字生涯正準備踏入第十八個年頭。究竟我會點評價呢十幾年嘅揸筆日子呢? 記者嘅生涯,係為理想(儘管我入行當時只不過係為搵食); 政治助理嘅生涯,係為實踐(我嘅major係political science); Corp Comm, IR, PR生涯,係為錢(都唔係全部為錢,公司option我都收); 翻譯嘅生涯,係因為我已經唔撚care,我想要life多於survive。 當日入行做記者,最初(頭兩三日)真係無諗過會做到乜嘢出樣,都係當打份工。我有幸跟到兩三個當年行內有名嘅阿姐,佢哋改變咗我嘅想法。佢哋教識我點跑新聞;點樣解讀啲吹水CEO同財經演員嘅廢話;點樣盡量唔好同其他行家「駁稿」;點樣同公關保持距離之餘,又要打好關係;更重要嘅係,佢哋令我認識到好多財經界同傳媒業界嘅人;呢啲對我日後嘅事業都有莫大裨益。 最起碼,因為佢哋嘅教導,嗰幾年嘅日子,我好好醜醜都親手發掘過少數獨家新聞;最起碼我唔使抄新聞;最起碼我寫稿從未試過copy and paste公關稿。 做議員助理,係想圓自己嘅夢:學以致用,同埋親手做一次選舉工程。結果係入到行,親手run過兼嬴過campaign(仲唔只一個),然後失望咁離開。只能講句,香港政治就好似一個先天殘障嘅侏儒孤兒,形勢比人強,為生存計只能風吹邊面就向邊面倒。喺呢行嘅短短日子裡面,我見盡無數嘅香港政客同掹車邊香港政客,但我從來未見過一個擁有獨立思想同腰骨嘅香港政客。 香港政圈令我覺得脊椎矯形醫療喺香港應該大有可為。 做Corp Comm係一份好有虛榮感嘅工作;起碼我嘅卡片title話俾我知,我係上市公司高層。但實質上嘅職能同議員助理無分別:我都係人哋個跟班(好遺憾我死鬼老豆係啱嘅)。雖然話係跟班,但呢段日子我都見識到唔少嘢。我參與過年報嘅製作、我參與過M&A、我參與過due diligence、我終於了解到,只要你有能擁有一間上市公司,那怕你間公司不事生產,你作為大股東,都只會有賺冇蝕,萬大事都有一眾小股民幫你抆屎;最美麗嘅係,佢哋幫你抆完都未必知發生咩事。 我終於知道,成功未必需苦幹,亦未必需父幹,但一定要有運;才能只係末節,a plus not a must。 公關,係一份考驗你做契弟嘅能力嘅工作。 PR工作係一塊照妖鏡,邊個真心對你好,邊個只係當你酒肉朋友,呢份工照清楚晒。以前做記者嗰陣,好多PR無論係in house定agency都對我好好,過年過節噓寒問暖、飯局不斷、抽獎必中。當我進入account Continue reading »


寫字(十)

因為懶,所以成個系列都係呢張臨時臨急影嘅開版相。 寫咗咁多有關翻譯圈嘅嘢,咁究竟筆者喜唔喜歡做freelance豬仔呢? 記得小學高年級(唔記得幾年級)嗰陣,有個阿sir曾經咁講過:「你哋呢個年紀唔會鍾意飲茶,因為茶苦澀;但係當你有返咁上下年紀,味蕾開始麻木,到時你就會發現,茶甘甘哋,其實幾好飲。」當年只好汽水嘅我,根本無可能明白佢講乜。 卅五歲過後,我係普洱嘅big fan;好多時我都prefer紅茶多於咖啡。 Freelance翻譯工作亦然。如果我喺廿零歲嗰陣做呢份工作,可能我真係會對豬圈嘅生涯好反感。人老咗,經歷多咗,對好多嘢嘅免疫力亦都高咗,簡稱麻木咗。對比起其他醬缸,豬圈嘅生活其實並不太差;起碼: 一)自由:顧名思義,freelance工作嘅重點就係free,如果你唔太等錢使的話。我住喺德國,生活嘅開支無香港咁高,我有空間去任性。興之所至同老婆嚟個維也納四天遊,或者突然「姨丈到」唔想做嘢,我唔覆email就得,唔需要交待。「放假」其間突然想做吓嘢,打開skype或者覆個email就總有三幾百字等緊我。 以前喺某著名IT公關公司工作,收工時間通常介乎22至03不等。當時老細好鍾意強調「work life balance」,而佢口中嘅「work life balance」就係強制員工喺8點放工後由港島東死去奧海城參加開公數(佢人無蒲頭)嘅保齡球聯誼。work life balance,仲撚難聽過粗口。 喺豬圈做freelance,呢點奢侈你仲係有權享受嘅。 二)工作嘅樂趣:係,你無睇錯,我都無收錢寫呢篇嘢,但係做freelance翻譯,偶然都會碰到啲樂趣。對我而言,樂趣係電影字幕翻譯。某大電影公司(大,堅大,差唔多全球最大)近年一直都意圖將佢持有版權嘅海量電影製成DVD喺亞洲市場出售,呢類片並唔係咩荷里活A級製作,好多都只係B級甚至C級片,但係當你透過雲端平台做字幕翻譯時,佢哋唔會限制你一邊睇戲一邊做。 而我係一個電影迷,對任何電影基本上係有殺錯冇放過。每當有字幕翻譯工作,即係有人俾錢我嘆戲;唔係樂趣係咩? 唯一嘅難題係好似『傲慢與偏見』(1940年黑白片版本DVD嘅繁中字幕係我譯嘅,多多指教)呢類嘅名著,要喺16個字一行最多兩行嘅字幕限制之下翻譯,的確好考功夫:「伊麗莎白·班奈特」同「費茨威廉·達西先生」呢度連標點(唔連引號)已經17個字,你唔會有好多位去放其他動詞同名詞。 三)無人駕駛:P記有一種翻譯方式,叫「One Stop Translation」,其實就係無編輯去QC,由翻譯們去「監守自盜」。由於無編輯,故此佢哋一般都會搵啲比較資深嘅豬仔去做呢類工作。 之前我曾經約略咁講過,喺P記裡面,編輯同翻譯之間嗰種勢成水火嘅關係。如今呢種「無人駕駛」翻譯免卻咗編輯同翻譯之間嘅衝突之餘,錢亦照袋,何樂而不為? 至於無人駕駛嘅翻譯質素,我不妨舉個例: 無人駕駛翻譯災難範例;利申:唔係我譯。 英國某大時裝零售集團一直都係P記One Stop Continue reading »


寫字(九)

要真正咁去了解,喺P記呢間國際級翻譯公司做freelance翻譯嘅體驗,就必先要了解一下,喺同一個豬圈之內under同一個飼主嘅其他豬仔。 頭盔:此文章涉及一群以繁體及/或簡體中文工作人士之工作經歷,惟筆者無法確定該等以中文工作人士之國籍,故不以「中國人」去稱呼該等人士;任何對號入座的題外話題並不在討論之列;謝謝。 首先,無論係繁中定係簡中,中文喺語言世界裡面,就算唔係最難學嘅語言,都必定係名列前茅嘅其中之一。因此,喺翻譯圈裡面,能夠勝任中文對任何語言翻譯工作嘅人,絕大部份都係以中文為母語嘅人。 喺上一章我亦提及過,負責分配工作嘅「飼養員」係一群職位唔高但權力極大嘅coordinator,佢哋雖然未必可以受惠於實際受賄行為(注意「未必」二字),但對於一般嘅阿諛奉承,佢哋基本上來者不拒。 然後就要約略講解一下係P記嘅一般翻譯流程:一般正常嘅翻譯工作,除咗要有一定數量嘅翻譯員之外,佢哋仲會有若干編輯。編輯嘅工作係把關,當翻譯完成後,佢哋就接手編輯整理。編輯嘅工作量主要視乎翻譯員嘅功夫,可多可少;但係編輯所收嘅錢就只有翻譯員嘅一半。 好多被分配為編輯嘅豬仔,對於往往要花相若嘅時間去處理「蘇州屎」,但係收入只得一半非常不滿,故對翻譯豬仔所交嘅功課亦往往從嚴處理;吹毛求疵屢見不鮮,借故向飼養員作出嚴重投訴亦非罕見。飼養員為怕影響翻譯質素(更怕嘅係事情鬧大poject manager「詐型」),一般對投訴嘅處理都係停職換人了事;編輯好多時都會頂替成為該project嘅翻譯員,人工一夜倍增。 我好似講漏咗一樣嘢:百分之九十九點九嘅飼養員都係唔識中文嘅。 好喇,條公式出咗嚟喇: 一群自小受中華文化薰陶深得中華文化精粹嘅人 + 一群有權、唔識嘢又唔介意被收買嘅人 + 一套不平等而又有漏洞嘅制度 = ? 答案大家各自表述啦。 編輯們對翻譯員嘅苛刻可謂無所不用其極。問題係,喺呢一段惡家婆同慘家嫂嘅關係當中,究竟慘家嫂喺唔喺一面倒含冤莫辯呢? 咁又未必。 我哋仲有一群來自「鄰近國家」嘅強大人民。 呢班翻譯員所學嘅係簡體中文,但為咗接job佢哋會聲稱自己都識繁體中文,然後用google translate交貨。 有留意三文兩語嘅人都會知道,所謂嘅台灣正體、香港繁體同大陸簡體,除咗繁簡字體之別之外,遣詞用字亦大有不同;用google translate係可以解決繁簡轉換,但兩地用詞嘅分別根本無法解決,編輯嘅工作量基本上同重新做過無乜分別。 當你「屈居」編輯之位,收一半價錢,然後發現翻譯員交來嘅成品大部份你都要翻手再做,你會有咩感覺? 唯一平等嘅係,無論你含吹舐啜嘅功力有幾高都好,當你嘅飼養員等人用嘅時候,你究竟係做編輯定係翻譯員,機會係均等嘅;惡家婆同慘家嫂,都係輪流轉。 Continue reading »


寫字(八)

寫/睇到呢度,可能大家都會有個疑問:點解筆者寫有關翻譯嘅篇幅特別多呢?(其實已經變相係一個mini series) 一來,翻譯主要係我嚟咗德國之後嘅經歷,日子越近記憶越多;二來,其實我一直到現在都仍然喺豬圈出出入入,所以想講嘅嘢特別多。 大家忍吓我啦!好快講完㗎喇(就乾塘吖嘛)。 之前講咗好多有關豬圈嘅古靈精怪嘢,咁究竟有無可能喺豬圈正正經經咁搵食呢? 有。 P記係一間頗有規模、喺豬圈內亦都算赫赫有名嘅翻譯公司。作為一個飼主,P記放出嚟嘅飼料數量亦唔算少。但係由於P記嘅出手仍然屬於偏低,所以都係被豬圈以外嘅翻譯從業人士所詬病,猶幸榜上無名。 P記嘅總部座落喺Miami。講到呢度,有必要解釋一下:喺翻譯行內,有好多翻譯公司都會表明,自己有office係如倫敦、紐約或者LA之類嘅大城市,以便有一個國際性嘅形象。但係其實好多都只不過係喺某啲大城市嘅商務中心租咗個地址,本身喺當地係無實質operation嘅。生意一般嚟講都係透過網上接洽,所以公司本身嘅「國籍」除咗形象之外,其實唔會構成問題。 就如豬圈內另外一間有名嘅翻譯公司T記,佢報稱自己喺紐約同倫敦都有辦事處,但係有細心嘅豬仔google過,T記所謂喺紐約同倫敦嘅地址都只不過係商務中心,真正嘅operation其實喺摩爾多瓦。 但係P記係真正喺Miami有operation嘅美國公司;呢個接近blue blood嘅身份令P記廣受豬仔歡迎。 另外一個令P記聞名於豬圈嘅原因就係佢嘅客戶群。就以筆者嘅英/德漢(繁中)翻譯為例,P記嘅客戶有某大型航空公司、跨國金融機構、投資銀行、跨國零售集團等等;呢啲Fortune 500級別嘅公司對於翻譯從業員嚟講係夢寐以求嘅client profile,寫落CV大方得體。 要晉身P記成為佢哋嘅on-list freelancer,筆試當然少不免。如果要成為某些大客戶(如航空公司)嘅特約freelancer,就要另外再做唔同嘅筆試。 當你過關斬將,成為特約freelancer之後,你每日最重要嘅工作,就係等。 等乜?等運到。 何謂運到?每日美國東岸時間10點(我嘅時區係中歐時間,即係快美東6個鐘),佢哋嘅飼養員就會透過email出嚟放飼料。 飼養員即係coordinator,一群職位唔高,但係對豬仔們擁有生殺大權嘅「上等人」。coordinator嘅主要工作,就係將project manager放落嚟嘅「飼料」(即係翻譯工作),按數量同緩急分配俾freelancer們,然後不定期捽貨,務求達到準時起貨嘅目標。至於俾幾多個freelancer去做、俾邊幾個freelancer去做同邊個freelancer做多做少,則完全係coordinator說了算。 很想要吧?!(我係指coordinator份工) 寫到呢度,相信唔使講大家都估得到,對住一群擁有咁大權力嘅飼養員,豬仔們必定落力阿諛奉承;衰啲講句,含吹舐啜乜都出齊。每日嘅噓寒問暖當然唔少得,想盡辦法去攞到飼養員們嘅Skype contact(P記內部係用Skype溝通嘅)以便快人一步亦屬必然。事實上,P記有好多大job(過萬字以至幾萬字),都係未落到email pool度就俾飼養員們分配好晒俾相熟嘅豬仔,喺email pool度出現嘅通常都係三數百字甚至係只得一百幾十字嘅所謂maintenance Continue reading »


寫字(七)

豬圈係一個充斥著Craigslist級別騙局嘅地方,正因為呢類騙局嘅層級唔高,犯案手法亦屢見不鮮,所以就算係喺豬圈之內,中伏嘅豬仔亦都唔多。偶有中伏之聞,大家亦只會溫言安慰幾句,並沒有激起太大回響。 喺一條食物鏈上面,級數越高嘅捕食者往往係會使用更毒辣嘅手段去獵殺。 豬圈入面,繼補藥黨式嘅騙局之後,最常見嘅陷阱,係印度agency。 頭盔:筆者並無任何國籍歧視,將此等翻譯工作陷阱稱為「印度agency」陷阱,旨為反映實況。 印度agency喺豬圈飼主群入面佔一個唔少嘅數字,筆者無去認真考量過實數,但係如果你喺豬圈出入嘅日子夠耐,你一定會碰上印度agency。 印度agency嘅一個特點係出手比其他agency低,有時候甚至不以行規嘅每字計數,而以一個job一個數額去「吸豬」;如果你將數額除開字數,你會知道佢哋嘅出手其實係低於市價。 但係由於數量上嘅補足,好多豬仔對印度agency嘅job都甘之如飴;因為「多啲嚟密啲手」、「山大斬埋有柴」。 有做過freelance翻譯嘅人都知道,除非係referral job,否則的話agency一般都會要求準翻譯員來一個「筆試」,以便知道有關人士能否達到agency要求嘅語文水平。一般而言,是類筆試都係無報酬嘅。既然係無償,故大部份agency都只係會嚟個簡短測試,字數盡量維持喺100字以內,以免有佔人便宜之嫌。 印度agency當然都會要求筆試。常見嘅情況就係:個筆試本身已經係個job。 明唔明?唔明嘅你會問:咁即係點? 即係話,有啲印度agency會將個job當係筆試咁俾你做,當你亦以為呢個只係筆試,無償咁幫佢哋做,然後佢哋就攞你筆試嘅答案去向客人收錢。 向好嗰方面諗,佢哋能夠俾你嘅「筆試」就只有一個,下次佢哋再搵你做嘢,你就會有錢收;所謂「搵笨」其實都係一次。 但更多嘅情況係,佢哋會以「質量未達標」為由,拒絕俾job你;或者接納你嘅「入職」申請,但從此以後你再無接過佢嘅job,因為「未有適合你嘅job」。 豬仔俾同一間印度agency搵笨,可能係一次過。但係同一個job嘅post可以喺同一個豬圈吸引幾多豬仔去筆試呢?你諗到呢度喺咪都覺得有利可圖? 寫到呢度,你可能會問:如果入咗一間唔係存心欺騙嘅印度agency做freelancer,情況又會點? 咁你認為,入咗間血汗工廠做freelancer嘅情況又會點? 印度agency除咗低薪之外,另一個廣為人知嘅特點就係非常短嘅turnaround time。佢哋嘅習慣係,喺放工時間俾job個freelancer,然後表明第二日早上9點要起貨,我講緊嘅係印度時間(GMT+5:30)。 即係話,佢唔會理會你手頭上有無其他工作,亦唔會理會你需唔需要瞓覺,總之我俾得job你,我就係你老闆,你同我死掂佢。 試問呢種印度式嘅階級觀念,再加上施捨般嘅出手,呢個唔係文字地獄係乜?至於其他有關印度agency嘅工作敘述,上面頭盔位嘅link都有好清楚嘅討論,故此亦不再多費唇舌。 (待續)


寫字(六)

真正生態災難級別嘅文字地獄係翻譯圈。 請留意:我用個「圈」字,而唔用「界」字或者「行業」,係因為翻譯圈係一個名乎其實嘅養豬圈;用界別或行業嚟形容會侮辱咗呢兩個名詞。 喺香港本土,呢個圈其實唔太複雜,亦唔太災難。只要你有connection,識一兩個公關或者出版社嘅人,要接翻譯job其實並非量子物理學,可以好簡單。香港翻譯圈嘅特點係找數慢、數期長、亦偶有走數之聞,但整體而言環境並不太惡劣;起碼未至於豬圈級別。 真正嘅豬圈係來自國外亦位於國外嘅翻譯圈子。 喺我開始披露豬圈生態之前嘅頭盔:所謂豬圈純粹係筆者本人嘅個人觀感,讀者當然可以有唔同嘅觀感,惟不在討論之列;不喜勿插,謝謝。 要認識豬圈,首先要從豬圈入口講起;其中一個比較有名嘅入口係TranslatorsCafé;另外一個就係ProZ。 呢兩個都可算係翻譯圈嘅141。 喺呢兩個所謂嘅入門網站入面,有好多有用以至無用嘅資訊。其中最重要嘅,係呢兩個網站都提供咗一個俾翻譯公司同翻譯人員嘅交流平台,即係話翻譯公司會將有關嘅freelance job放上嚟,而有興趣嘅翻譯從業員亦可以喺呢度接job。 就係咁,一個妓院同嫖客嘅交易平台就此應運而生。 豬仔喺豬圈裡面,當然係想搵食。而豬圈裡面亦都不乏飼主;呢個係豬圈生活嘅常態。喺上述兩大豬圈中,要搵到貌似可以糊口嘅freelance翻譯job應該唔難。 請留意「貌似」二字。無錯,豬圈的而且確係有眾多「飼主」,但並非每個飼主都係餵飼食物,有啲飼主係用毒藥餵飼豬仔嘅。 最常見嘅毒餌係騙局。筆者就曾經喺N年前接過一個豬圈job,飼主自稱係一間土耳其嘅agency,要為某個中德考察團翻譯8頁有關德國嘅資料。飼主出手正常,但堅持要郵寄匯票付款。喺香港收慣支票嘅我亦覺得無所謂,反正只係收費方式嘅問題(喺德國我一般係過戶或者Paypal收錢)。 幾日後,收到飼主寄嚟嘅「匯票」,第一個奇怪係,匯票唔係匯票,而係旅行支票。第二個奇怪係,支票嘅數目比我應收嘅錢大額好多。我聯絡飼主,佢表示呢張支票係佢叫客戶直接寄俾我嘅,叫我兌換現金之後將多咗嘅錢入返俾佢。 我攞住幾張紙質差劣、防偽特徵錯漏百出嘅「旅行支票」,唯一能做嘅就係去警局報案。後來再喺豬圈發掘舊post,先知道我並唔係第一個中招嘅豬仔,有啲「真心豬」竟然真係匯咗錢俾毒飼主。 往好嗰方面諗,佢起碼幫我達成咗我嘅bucket list裡面其中一件事:去德國警局。 然而,呢類補藥黨式嘅騙局只不過係豬圈中最表層嘅騙局,亦不難防範。 豬圈中真正嘅殺機並非呢類騙局,規模亦比呢個大得多,更加難以防避。 (待續)


寫字(五)

倪匡曾經講過,「賣文不及買酒錢」。咁當然,如果倪老先生飲嘅係路易13或者The John Walker的話,就算以佢老人家嘅一字千金,要餐餐飲的話都可能有難度。 要賣文賣到買得起The John Walker嚟飲當然唔容易,但係要賣文賣得好價錢少少的話,其實唔難;如果你肯連埋少許尊嚴一齊賣的話。 我講緊做公關。 寫字呢項技能並非晉身公關業嘅首要技能,喺你求職時甚至乎係HR要求嘅末項技能;但係當你入職後,你會發現,其實公關業都係一個賣文嘅行業,只不過要連埋尊嚴一齊賣,好似你喺街市賣菜要搭條蔥一樣。 試想像,當你個客連一個pitching email都要vet嘅時候,你仲夠唔夠膽賣弄你嘅「I go to school by bus」級數嘅英文? 再想像,當你正在努力嘗試,喺個PR plan入面,用三千字兼海量Marketing術語去解釋一個你和同事們喺brain storm meeting中隨便湊合嘅所謂「絕世idea」嗰陣,「字到用時方恨少」其實先係你嘅umbrella message。 我諗,無任何嘅公關界鉅子巨擘,會用「賣文」嚟形容公關行業;起碼戚其義當年拍『珠光寶氣』都只不過係話你知,識扭好個花牌、識chit-chat同識冧客就係公關嘅材料,你識唔識寫字,阿差知咩! 但當你面對住每日平均200個email、公關稿、MC稿、無數嘅PR plan、開會/訪問嘅recap、news clipping嘅synopsis report,每周/每月/每季/每年嘅account report等等等等,對比起出event做穿花蝴蝶面貼面影selfie,寫字其實先係你嘅主菜。 Continue reading »


寫字(四)

寫咗幾日,我喺度諗:點講都好,其實我仲係有少少寫作天份嘅。起碼,我呢個隨口噏當秘笈嘅一條題,竟然都可以俾我上綱上線咁寫咗四篇嘢出嚟;識吹水對人生事業方面其實都有正面嘅一面嘅。 我想問一下,大家有無試過,寫完或這做完一件事之後,對自己嘅成品,係連眼尾睄下嘅慾望都無嘅呢? 我喺報館工作嗰陣,每星期最期待嘅,就係出書嗰一刻。儘管個版係點其實校對嗰陣都睇過晒,但係喺雜誌中見返自己寫嘅嘢,都不無興奮。 直到我親手寫咗我人生第一本,亦非常希望係最後一本嘅上市公司年報。 咁當然,年報上面嘅數字唔會係由我去作。我所指嘅寫年報,係講緊一本年報裡面嘅兩大部份:「主席的話」同埋「市場概覽」(係咁上下嘅名啦,鬼記得咩)。 無論係任何語文,係呢個文字世界裡面,除咗法律條文之外,仲有兩個範疇,可以將原本生動有趣嘅文字,變成令人絕望嘅一潭死水。 一個係外交辭令,另外一個係上市公司年報。 呢兩套文字嘅共同特點,係可以以最客氣嘅說話,長篇大論咁用數千至數十萬字,去講一啲講咗等於無講嘅嘢。好多時候,當你有耐性去花時間精讀一份年報或這一份外交公告,你會發現當你去蕪存菁(if any菁)之後,成篇文除咗大量言不及義嘅詞句之外,根本係乜都冇,讀完之後亦毫無得著。 如果某類型嘅官樣文字可以稱為「黨八股」的話,年報上嘅官腔文字應該可以歸類為「財經八股」。 隨手執一個:凈係EBITDA(Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization)嘅中文「稅前息前折舊前攤銷前利潤」我已經覺得好有呢個「攞你命3000」嘅效果;就如我將某大眾「女神」稱為「長髮高鼻大眼大波長腿雌性靈長類動物」一樣,「唔係話唔明嘅」,「不過可唔可以講得好啲咁囉」。 當你畫咗個九頭身美少女出嚟,『上市規則』就會勒令你要畫埋佢啲心肝脾肺腎十二指腸同痔瘡出嚟「增加對公眾嘅透明度」,此為「投資者關係管理」。 其實寫年報呢啲本來係財經公關公司收錢去做嘅dirty job,當年因為啱啱轉新工諗住搏表現嘅我,竟然拍心口一手包辦! 結果我中英對照咁寫咗合共卅六頁自己完全無閱讀意欲嘅文字。 當然,因為職責所在,我係無可能唔讀嘅;凈係bulk print當日我都讀咗不下數十次…… 當你能夠寫出數萬個連自己都唔想讀嘅字,你嘅文書能力會到達一個新境界:如果爛都有分境界的話。 傳媒、政治、Corp Comm、IR,寫字嘅旅程將我帶入一個認識已久但又完全陌生嘅地域:公關。


寫字(三)

寫一啲人人都會睇到嘅嘢係一回事,寫一啲唔係人人都會睇到嘅嘢又係另一回事。 隨住際遇嘅流轉,我從傳媒業跳轉到政圈,一個比傳媒更敏感嘅行業。 但其實都係揸筆搵食;雖然我唔介意揸鎗,但這些機會…… 作為議員助理,我同某白宮發言人一樣,間唔中都會幻想一下,自己係個身居要職嘅大內總管,喺政要身後面運籌帷幄、叱吒風雲。然而事實上,我只不過係換個地方換個對象咁繼續揸筆。 無論係區議會,定係立法會,我所寫嘅嘢,都不外乎係呢幾樣: 一)信:好。很。多。信。每封信都好很多副本,抄送全世界關事以至唔關事嘅人/部門。喺我嘅筆下,無論係街燈公廁欄杆僭建除蚊除蟲除草,到議案藍紙草案土地規劃財政預算施政報告,都變成關乎全人類安危嘅頭等大事。 二)講稿:speech writing係一件好能夠振奮人心嘅事,如果你係Ted Sorensen寫緊”ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country”的話。可惜我唔係Sorensen,我啲老細們就更加唔係JFK,所以寫講稿基本上係一種折磨。 以我哋香港人講廣府話嘅速度,每秒講四個字係一個標準。即係一段七分鐘嘅發言,我就大概要寫1600字。 Continue reading »


寫字(二)

係報館嘅工作,令我呢個不甚喜歡寫字嘅人,將寫字變成routine。 1999年嘅平安夜,我結束咗喺韓國兩年多嘅「悠長假期」返港。當時以香港嘅7%+失業率,搵工其實唔容易。一次偶然,睇見某大報館嘅招聘廣告(事後知道呢個廣告其實係長期刊登嘅),抱住「試吓無壞」嘅心態send CV見工;一輪筆/面試後,佢居然請咗我。 喺急需要一份收入嘅情況下,「不喜寫字」呢點已經置之腦後;更何況,該報館嘅出手,就算以十七年後今日傳媒行業嘅標準嚟講,亦算闊綽。 就係咁,我掛上咗某週刊嘅財經記者牌頭,開始咗揸筆搵食呢個routine。 咁究竟一個記者嘅routine係要寫幾多字嘅呢? 我唔可以代我啲行家去答,而我自己呢?因為我做嘅係週刊,以每星期嚟計,喺一個平靜無事嘅工作週,我要寫一隻800–1000字嘅財經故仔,加一隻500–800字講股票嘅故仔,即係話每星期約1300–1800字;如果要喺埋版前抽身幫手做財經頭條就另計,一般都係多300–500字左右,除非你嗰個星期好唔好彩(唔係未試過但按下不表)。 之後轉職到另外一本週刊做時事記者,每週所寫數字亦大同小異,唔同嘅係自己要兼顧埋影相。 到後來有幸在某網站榮升財經編輯,除咗睇稿之外,每一至兩日自己都會寫一隻1000–1500字嘅財經故仔;遇上好嘅題材,偶爾都會寫上三數千字。 幾年下來,直到我脫離傳媒行業為止,原來我經已寫咗不下數十萬字。有時候夜闌人靜,偶爾手痕google一下,都仍然見到自己當年遺害人間嘅業喺度冤魂不散…… 你都咪話科技唔恐怖。